jueves, 26 de agosto de 2010

La Cruda Verdad (The Ugly Truth)

Acabo de terminar de ver una comedia romántica llamada The Ugly Truth, protagonizada por Katherine Heigl y Gerard Butler.
Él, un tipo superado, tras haber sido lastimado por demasiadas mujeres demasiadas veces, da consejos desde un programa de televisión acerca de cómo disfrutar de las mujeres y no enamorarse.
Ella, la productora del programa, una controladora obsesiva que tiene una lista de requerimientos para enamorarse.
Inevitablemente, tienen un breve encuentro apasionado que no llega a buen puerto. Se detestan por eso, y en medio de ese detestarse, sostienen este diálogo:

Abby: [mockingly] I'm Mike Chadway. I like girls in Jello. I like to fuck like a monkey. Don't fall in love. It's scary.
Mike: Yeah, it is scary. It's terrifying. Especially when I'm in love with a psycho like you.
Abby: I am not a psycho!
Mike: I just told you that I love you and all you heard was "psycho." You're the definition of neurotic.
Abby: No! The definition of neurotic is a person who suffers from anxiety, obessive thoughts, compulsive acts, and physical ailments without any objective evidence...
Mike: Shut up! Yet again I told you that I'm in love with you and you're standing there giving me a vocabulary lesson.
Abby: You're in love with me. Why?
Mike: Beats the shit out of me, but I am.

Traducción:

Abby: [burlándose] Soy Mike Chadway. me gustan las chicas siliconadas. Me gusta coger como un mono. No te enamores. Da miedo.
Mike: Sí, da miedo. Es aterrador. Especialmente cuando estoy enamorado de una psicótica como vos.
Abby: No soy una psicótica!
Mike: Te acabo de decir que te amo y lo único que escuchaste fue "psicótica". Sos la definición de neurótica.
Abby: No! La definición de neurótico es una persona que sufre de ansiedad, pensamientos obsesivos, actos compulsivos, y enfermedades físicas sin ningún síntoma evidente...
Mike: Callate! Otra vez te dije que estoy enamorado de vos y vos estás parada ahí dándome una lección de vocabulario.
Abby: Estás enamorado de mí. Por qué?
Mike: No tengo la más puta idea, pero lo estoy.


Acto seguido ella lo besa apasionadamente, funde a negro, se escuchan gemidos y gritos y aparecen los dos sudados en una cama tras haber tenido lo que parece ser una sesión maratónica de sexo salvaje. Fin.

Por qué transcribo esto? Porque Hollywood nos quiere hacer creer que hasta los neuróticos/as pueden (podemos) tener historias de amor de película.

Y hete aquí, la cruda verdad: NO.

domingo, 8 de agosto de 2010

To be here or not to be here

A medida que avanzan las sesiones de terapia obviamente van saliendo algunas pequeñas definiciones.

Últimamente la más reveladora ha sido la que sentencia que tengo la tendencia repetitiva a vincularme con personas (principalmente, con hombres) que "están, pero no están".

Es decir: participan en algunos aspectos de mi vida, pero esas participaciones no me satisfacen y alimentan mi sensación de no ser "prioridad" para nadie.

Pero es claro que, si yo sistemáticamente me vinculo con hombres que están pero en realidad no están como yo quisiera, la que alimenta constantemente la sensación de desamparo soy yo.

Por lo tanto, ahora mi tarea no será tanto preguntarme por qué no soy prioridad o un poco más importante para ellos, sino cómo dejar de vincularme de esa manera con ellos, es decir, pretendiendo de ellos algo que claramente no está disponible para mí.

Lo único más o menos tranquilizador de todo esto es que nunca llegué a la instancia de reclamarles a ellos por estas "faltas". Y por ende puedo mantenerlos lo suficientemente cerca como para utilizarlos de sujetos de prueba para re-vincularme desde otro lugar.

Es muy trabajoso, pero confío en que valdrá la pena.

viernes, 6 de agosto de 2010

Confiá...

Y dice:

"A veces es mejor quedarse quieto con el trago en la mano en un rincón"

Y era algo así, pero me dieron ganas de ir al baño y cuando salí me crucé con uno. Que se iba.

Y se fue nomás. Y está bien que se haya ido.

Me tendría que haber quedado quieta.